| Autor |
|
butterchicken
Junior-Mitglied
 
Dabei seit: Mai 2003
Herkunft:
Beiträge: 10
 |
|
|
28.06.2003, 10:58 |
|
firman
Junior-Mitglied
 
Dabei seit: Oktober 2002
Herkunft: Bandung, Indonesien
Beiträge: 24
 |
|
|
Da du dich (klingt gut das: da-du-dich jetzt schon mal für jede Antwort bedankt, kann ich als Native Speaker von indonesisch sagen, daß ich malaysisch gut verstehen kann, wenn der Sprecher ganz schön langsam und deutlich spricht, so wie in den Nachrichten auf Fernsehen. Aber vergißt nicht, daß auch in Malaysia jede Menge Akzente und Nationen gibt, also wenn man anfängt Malaysisch mit indischem oder chinesischem Akzent verstehe ich auch nur Bahnhof.
Dieser Beitrag wurde von firman am 10.03.2004, 01:51 Uhr editiert.
|
|
28.06.2003, 16:11 |
|
Matthias Tauchert
Mitglied
  
Dabei seit: Juni 2003
Herkunft:
Beiträge: 27
 |
|
|
Hi Firman, es stimmt. War ende April für 2 Wochen in Kualalumpur und auf pulau Pangkor. Erst habe ich versucht jedes Wort zu verstehen (beim Fernseh schauen), braucht man aber nicht - Hauptdsache man versteht was gesagt wird. Bahasa Indonesia itu adalah Bahasa baru/modern yang diasalkan dari bahasa Melayu??
Jangan kaget ya, saya seorang Jerman yang dibesarkan di Indonesia waktu jaman dahulu (1954 - 1969) dan mengunjungi sekolah SR dan SMP tanmpa sepatu. Dalam tahun 1968 sampai 1969 saya mengunjungi sekolah Jerman di Bandung - sewaktu itu sekolahnya di jalan Riau. Du stammst doch aus Bandung, oder?
Sekianlah dahulu
Matthias
|
|
28.06.2003, 16:57 |
|
firman
Junior-Mitglied
 
Dabei seit: Oktober 2002
Herkunft: Bandung, Indonesien
Beiträge: 24
 |
|
|
Jalan Riau in Bandung ist jetzt in Jalan R.E.Martadinata umbenannt. Nichtdestotrotz sagen die Bandunger immer noch jalan Riau. In Jalan Riau ist auch das Goethe-Institut Bandung zu finden.
Und das war wirklich ein Zufall, daß du über Riau geschrieben hast, denn ich glaube, Bahasa Indonesia war urspruenglich ein Akzent von der Bahasa Melayu, der in Riau gesprochen wurde.
Übrigens es waere besser: Bahasa Indonesia adalah bahasa yang berasal dari bahasa Melayu.
Bahasa Indonesiamu bagus sekali. Ein Lob von mir!
Zitat: Original von Matthias Tauchert
versteht was gesagt wird. Bahasa Indonesia itu adalah Bahasa baru/modern yang diasalkan dari bahasa Melayu??
sekolah Jerman di Bandung - sewaktu itu sekolahnya di jalan Riau. Du stammst doch aus Bandung, oder?
Dieser Beitrag wurde von firman am 01.07.2003, 19:24 Uhr editiert.
|
|
28.06.2003, 17:08 |
|
Peter Frick
Neu im Forum

Dabei seit: Oktober 2002
Herkunft: Mannheim
Beiträge: 8
 |
|
|
Hallo Firman,
auch wenn ich selbst nur sehr wenig die indonesiche Sprache behersche:
In Mannheim hatte die Volkshochschule bis letztes Jahr zwei Sprachkurse angeboten!
Je einer für Anfänger und für Fortgeschrittene.
In den Anfängerkurs hatte ich etwas reingeschnuppert, hatte aber dann leider keine Zeit mehr.
Der Link:
http://www.mannheim.de/vhs/index.html
Vielleicht ist das für Sie interessant !
Grüße
Peter Frick Mannheim
__________________ Peter Frick
|
|
29.06.2003, 10:05 |
|
Eva
Moderator
   

Dabei seit: November 2001
Herkunft: Stuttgart
Beiträge: 1356
 |
|
Bahasa Malayu vs. Bahasa Indonesia |  |
Hallo Jungs,
es ist schwer zu beurteilen, wie leicht es ist, eine verwandte Sprache oder Mundart zu verstehen. Es hängt immer vom Sprecher und von der Situation ab. Am Mittwoch Abend war ich auf einem Open-Air-Konzert eines Österreichers, Hubert von Goisern. Ich habe kein Wort verstanden. Nein, ich spreche nicht von seinen afrikanischen und arabischen Songs, sondern von den österreichischen. Es kann nicht allein an der Akustik gelegen haben, denn mein Begleiter, ebenfalls Österreicher, genüsslich schmunzelte. Er wiederholte die Sätze und „übersetzte“ sie, so war mir dann auch alles klar. Man braucht eine Art Schlüssel.
So ähnlich ist es auch mit den diversen indonesischen Sprechweisen und Sprachebenen. Um mit jemandem kommunizieren zu können, ist es ungemein wichtig, zuerst selbst einige Sätze auf Indonesisch zu sagen oder das Gehörte mit den eigenen Worten zu wiederholen. Dadurch kann mein Gesprächspartner einschätzen, welche Sprachebene ich benutze und er kann sich und seine Wortwahl anpassen.
Nun, wenn Firman, als Indonesier die malaysische Sprache versteht, dann ist es wahrscheinlich so ähnlich, wie es mir mit Hubert von Goisern erging. Am Ende des Konzertes hat es mir nichts mehr ausgemacht, seine rührende auf Salzkammerguterisch gehaltene Abschlussplädoyer zu verstehen. Mir ist es aber noch nie gelungen, mit einem Bahasa Melayu sprechenden Menschen eine halbwegs anständige Konversation auf Bahasa Indonesia zu führen. Ich hatte den „Schlüssel“ nicht, wir mussten immer auf Englisch ausweichen.
Übrigens, im icq gibt es keine getrennte, sondern nur eine gemeinsame Sprachgruppe für Malaysisch und Indonesisch. Aufgrund einer kurzen Eintragung in einem „notice board“, dass ich Indonesisch lerne, bekomme ich deshalb ständig Meldungen auch aus Malaysia. Überraschenderweise ist die schriftliche Kommunikation absolut easy.
Mein Tipp für dich Kawa ist also, wenn du Internet täglich benutzen kannst, dann versuch´s mal auch mit icq.
Selamat belajar
Eva
|
|
29.06.2003, 14:37 |
|
butterchicken
Junior-Mitglied
 
Dabei seit: Mai 2003
Herkunft:
Beiträge: 10
 |
|
|
Hallo,
vielen Dank für die Antworten bis hier hin (BTW wußte gar nicht, dass Hubert von Goisern noch seine alten Sachen singt), habe ich auch vermutet dass ein Indonesisch Kurs nicht der perfekte Weg ist um Malaisch zu lernen. Aber vielleicht komme ich im Herbst ja auch auf den Geschmack und Indonesien löst Malaysia als mein Traumziel Nr. 1 ab (momentan sieht es nach einer Malysia- Sulawesi Kombi aus).
@ Peter Frick: Wie war den der VHS Kurs in MA so? Irgendwie bin ich gegenüber den Volshochschulen recht vorurteilsbehaftet, komm man da zum Lernen?
Grüße,
Kawa
|
|
29.06.2003, 16:51 |
|
Eva
Moderator
   

Dabei seit: November 2001
Herkunft: Stuttgart
Beiträge: 1356
 |
|
|
Hallo Kawa,
seit Ewigkeiten habe ich die icq Sprachgruppe nicht mehr besucht, und nachdem ich mein Posting vorhin abgeschickt habe, war ich neugierig, was du wohl finden wirst. Nun, inzwischen wurde icq offensichtlich völlig umstrukturiert, jetzt gibt es zwei getrennte Bereiche, einen für Indonesisch und einen anderen für Malaiisch.
Semoga alamat ini bermaanfat dan selamat belajar
Eva
|
|
29.06.2003, 20:00 |
|
Anne W.
Junior-Mitglied
 
Dabei seit: November 2001
Herkunft: Mannheim
Beiträge: 12
 |
|
|
Hallo Butterchicken,
ich war auch immer etwas ablehnend gegenüber VHS-Sprachkursen, habe aber mit dem Indonesisch-Kurs an der Abendakademie (VHS) in MA und auch an der VHS in HD gute Erfahrungen gemacht.
Die Gruppen sind sehr klein (bei meinem letzten Kurs in HD waren wir 5 TeilnehmerInnen), was ich sehr angenehm empfand, weil man dadurch auch entsprechend gefordert ist.
Falls Du Näheres wissen willst, kannst Du mich gerne anmailen.
Viele Grüße,
Anne
|
|
30.06.2003, 07:27 |
|
|